Sabtu, 08 Agustus 2015

MAIN TAINU SAMJHAWAN KI



Nahi Jeena Tere Baaju, Nahi Jeena, Nahi Jeena
Aku tidak bisa hidup tanpamu

Main Tainu Samjhawan Ki
Bagaimana cara menjelaskannya padamu

Na Tere Bina Lagda Jee
Tanpamu, hatiku selalu gelisah

Main Tainu Samjhawan Ki
Bagaimana cara menjelaskannya padamu

Na Tere Bina Lagda Jee
Tanpamu, hatiku selalu gelisah

Tu Ki Jaane Pyaar Mera
Apa yang kau tahu tentang cintaku

Main Karoon Intezaar Tera
Bagaimana bisa aku menunggumu

Tu Dil Tuiyon Jaan Meri
Kau adalah jantung hatiku, hidupku

Main Tainu Samjhawan Ki
Bagaimana cara menjelaskannya padamu

Na Tere Bina Lagda Jee
Tanpamu, hatiku selalu gelisah

Tu Ki Jaane Pyaar Mera
Apa yang kau tahu tentang cintaku

Main Karoon Intezaar Tera
Bagaimana bisa aku menunggumu

Tu Dil Tuiyon Jaan Meri
Kau adalah jantung hatiku, hidupku

Main Tainu Samjhawan Ki
Bagaimana cara menjelaskannya padamu

Na Tere Bina Lagda Jee
Tanpamu, hatiku selalu gelisah

Mere Dil Ne Chun Laiya Ne
Hati kita menyatu

Tere Dil Diyaan Raahaan
jalan yang menuju hatimu

Tu Jo Mere Naal Tu Rehta
Jika dirimu bersamaku

Turpe Meriyaan Saaha
menjalani hidup akan terasa mudah bagiku

Jeena Mera… Hoye… Hun Hai Tera… Ki Main Karaan
aku akan hidup hanya denganmu,aku tidak dapat berbuat apa apa


Tu Kar Aitbaar Mera
percayalah padaku

Main Karoon Intezaar Tera
aku akan menunggumu

Tu Dil Tuiyon Jaan Meri
Kau adalah jantung hatiku, hidupku

Main Tainu Samjhawan Ki
Bagaimana cara menjelaskannya padamu

Na Tere Bina Lagda Jee
Tanpamu, hatiku selalu gelisah


Ve Changa Nahion Keetaan Beeba (x2)
You didn’t do the right thing, O decent one!
Dil Mera Tod Ke
dengan menghancurkan hatiku

Ve Bada Pachhtaiyaan Akhaan (x2)
begitu banyak penyesalan di kedua mata ini

Naal Tere Jod Ke…
karena tatapanmu

Tainu Chadd Ke Kitthe Jawaan
kemana akan ku pergi setelah meninggalkanmu



Tu Mera Parchhanva
kau seperti bayanganku

Tere Mukhde Vich Hi Main Taan
di wajahmu

Rab Nu Apne Pawaan
aku bisa melihat Tuhan

Meri Dua... Haaye… Sajda Tera Kardi Sadaa
aku berdoa padamu, bersujud padamu

Tu Sun Iqraar Mera
dengar, aku telah menerimamu sebagai kekasihku

Main Karoon Intezaar Tera
Bagaimana bisa aku menunggumu

Tu Dil Tuiyon Jaan Meri
Kau adalah jantung hatiku, hidupku

Main Tainu Samjhawan Ki
Bagaimana cara menjelaskannya padamu

Na Tere Bina Lagda Jee
Tanpamu, hatiku selalu gelisah


Tu Ki Jaane Pyaar Mera
Apa yang kau tahu tentang cintaku


CHAHUN MAIN YAA NA




Tu hi yeh mujhko bata de
Kau ini hanya berkata padaku

Chahun main yaa na
Aku harus mencintamu atau tidak

Apne tu dil ka pata de
Berikan hatimu padaku

Chahun main yaa na
Aku harus mencintamu atau tidak

Tu hi yeh mujhko bata de
Kau ini hanya berkata padaku

Chahun main yaa na
Aku harus mencintamu atau tidak

Apne tu dil ka pata de
Berikan hatimu padaku

Chahun main yaa na
Aku harus mencintamu atau tidak

Itna bata doon tujhko
Aku akan memberitahukan padamu

Chaahat pe apni mujhko
Tentang cintaku

Yoon to nahin ikhtiyaar
Karena aku tidak bisa mengendalikannya

Phir bhi yeh sochaa dil ne
Dan hati ini juga berfikir

Ab jo lagaa hoon milne
Sekarang aku sudah menemukan

Poochhoon tujhe ek baar
Haruskah kau bertanya sekali lagi

Tu hi yeh mujhko bata de
Kau ini hanya berkata padaku

Chahun main yaa na
Aku harus mencintamu atau tidak

Apne tu dil ka pata de
Berikan hatimu padaku

Chahun main yaa na
Aku harus mencintamu atau tidak

Aisee kabhee pehle hui naa thi khwaahishein
Tidak pernah ada keinginan seperti ini sebelumnya

O.. kisee se bhi milne ki Naa ki thi koshishein
Serta belum pernah juga aku bertemu seseorang seperti ini

Uljhan meri suljhaa de
Menyelesaikan semua masalahku

Chaahoon main yaa naa
Aku harus mencintamu atau tidak

Aankhon aankhon mein jataa de
Mengatakan padaku dengan mata

Chaahoon main yaa naa
Aku harus mencintamu atau tidak

Mere chhote chhote khwaab hain
Aku mempunyai sebuah mimpi kecil

Khwaabon mein geet hain
Dalam mimpi itu ada laguku

Geeton mein zindagi hai
Didalam lagu ada kehidupanku

Chaahat hai, preet hai
Ada cinta dan kerinduan

Abhi main na dekhoon khwaab wo
Sekarang aku tidak bermimpi lagi

Jin mein na tu mile
Semenjak tidak bertemu denganmu

Ni khole honth maine ab tak the jo sile
Aku tidak membuka mulut yang telah lama tertutup

Mujhko na jitna mujhpe
Aku tidak begitu percaya

Utna is dil ko tujh pe Hone laga aetbaar
Karena aku tidak percaya bahkan pada diriku sendiri

Tanhaa lamhon mein apne
Pada saat aku kesepian

Bunti hoon tere sapne
Aku bermimpi tentangmu

Tujh se hua mujh ko pyaar..
Karena aku telah jatuh cinta padamu

Poochungi tujh ko kabhi naa
Aku tidak akan pernah meminta padamu

Chaahoon main yaa naa..
Aku harus mencintamu atau tidak

Tere khwaabon mein ab jeena
Sekarang aku harus hidup dalam mimpimu

Chaahoon main kyun naa..
Mengapa aku harus mencintai seperti itu

Tu hi yeh mujhko bata de
Kau ini hanya berkata padaku

Chahun main yaa na
Aku harus mencintamu atau tidak

Apne tu dil ka pata de
Berikan hatimu padaku

Chahun main yaa na
Aku harus mencintamu atau tidak



HUM MAR JAYENGE


Apni aankhein khaali kar de
Kosongkan matamu

Kaash tu meri aankhein bhar de
Semoga kau tidak mengisi pipiku dengan air mata

Kaash tu meri aankhein bhar de
Semoga kau tidak mengisi pipiku dengan air mata

Mere yaara tere gham agar paayenge
Temanku jika aku mendapatkan kesedihanmu

Hamein teri hai kasam hum sanwar jaayenge
Aku bersumpah padamu akan kujadikan lebih baik/indah

Ho... Mere yaara tere gham agar paayenge
Temanku jika aku mendapatkan kesedihanmu

Hamein teri hai kasam hum sanwar jaayenge
Aku bersumpah padamu akan kujadikan lebih baik/indah

Do yeh saugaat tum, to zamaane ki hum
Jika kau memberikanku ini maka aku akan

Do yeh saugaat tum, to zamaane ki hum
Jika kau memberikanku ini maka aku akan

Har khushi se mukar jaayenge
Kehilangan setiap kebahagiaan

Hum mar jayenge ho o o o
Dan aku bisa mati

Hum mar jayenge
Aku bisa mati

Mere yaara tere gham agar paayenge
Temanku jika aku mendapatkan kesedihanmu

Hamein teri hai kasam hum sanwar jaayenge
Aku bersumpah padamu akan kujadikan lebih baik/indah

Tere kaandhe se hi lag ke yaara beete umar saari
Semoga seluruh hidup bisa kulewati dekat pundakmu

Socho kaisi hogi kismat hua yun tho phir humaari
Bayangkan bagaimana nasibku jika hal itu sampai terjadi

Saare aansoon toh ho tere aur aankhein ho humaari
Semua air mata akan jadi milikmu dan mata tetap jadi milikku

Tere dard humein jo mile pyaar mein
Jika aku menemukan rasa sakitmu dalam cintaku

Tere dard humein jo mile pyaar mein
Jika aku menemukan rasa sakitmu dalam cintaku

Hum khushi se yun bhar jaayenge
Akan ku isi dengan kebahagiaan

Hum mar jayenge ho o o o
Dan aku bisa mati

Hum mar jayenge
Aku bisa mati

Mere yaara tere gham agar paayenge
Temanku jika aku mendapatkan kesedihanmu

Hamein teri hai kasam hum sanwar jaayenge
Aku bersumpah padamu akan kujadikan lebih baik/indah

Chahe dukh ho chahe sukh ho dil ne tujhko hi pukaara
Dalam kebahagiaan dan kesedihan hatiku selalu memanggilmu

Tune humko hai banaaya tune humko hai sanwaara
Kau telah membuat dan membawaku menjadi lebih baik

Jahaan ko to rab ka hai humein tera hai sahaara
Dunia telah mempunyai tuhan dan aku telah mempunyai dirimu

Bas tera saath ho chaahe jo baat ho
Dalam situasi apapun aku hanya ingin bersamamu

Bas tera saath ho chaahe jo baat ho
Dalam situasi apapun aku hanya ingin bersamamu

Tere kehne se kar jaayenge
Aku akan melakukan apapun jika kau katakan

Hum mar jayenge ho o o o
Dan aku bisa mati

Hum mar jayenge
Aku bisa mati

Mere yaara tere gham agar paayenge
Temanku jika aku mendapatkan kesedihanmu

Hamein teri hai kasam hum sanwar jaayenge
Aku bersumpah padamu akan kujadikan lebih baik/indah

Mere yaara tere gham agar paayenge
Temanku jika aku mendapatkan kesedihanmu

Hamein teri hai kasam hum sanwar jaayenge
Aku bersumpah padamu akan kujadikan lebih baik/indah

BHULAA DENAA MUJHE


Bhulaa denaa mujhe
Lupakan aku

Hai alvidaa tujhe
Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu

Tujhe jeenaa hai mere binaa
Kau harus hidup tanpa aku

Safar ye hai tera, ye raastaa teraa
Ini adalah perjalananmu ini adalah jalanmu

Tujhe jeenaa hai mere binaa
Kau harus hidup tanpa aku

Hon teri saari shohratein
Semua ketenaran menjadi milikmu

Hai ye duaa..
Ini adalah doaku

Tujh-hi pe saari rehmatein
Semua anugerah bagimu

Hai ye duaa..
Ini adalah doaku

Tujhe jeenaa hai mere binaa
Kau harus hidup tanpa aku

Bhulaa denaa mujhe
Lupakan aku

Hai alvidaa tujhe
Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu

Tujhe jeenaa hai mere binaa
Kau harus hidup tanpa aku

Safar ye hai tera, ye raastaa teraa
Ini adalah perjalananmu ini adalah jalanmu

Tujhe jeenaa hai mere binaa
Kau harus hidup tanpa aku

Tu hi hai kinaara tera
Kau adalah pantai dirimu sendiri

Tu hi to sahara tera
Kau dukung dirimu sendiri

Tu hi hai tarana kal ka
Kau adalah irama esok hari

Tu hi to fasana kal ka
kau adalah kisah untuk esok hari

Khud pe yakeen tu karna
Percaya pada diri sendiri

Banna tu apna khuda...
Menjadi tuhan bagi dirimu sendiri

Tu hi hai kinaara tera
Kau adalah pantai dirimu sendiri

Tu hi to sahara tera
Kau dukung dirimu sendiri

Tu hi hai tarana kal ka
Kau adalah irama esok hari

Tu hi to fasana kal ka
kau adalah kisah untuk esok hari

Khud pe yakeen tu karna
Percaya pada diri sendiri

Banna tu apna khuda...
Menjadi tuhan bagi dirimu sendiri


Fiza ki shaam hoon main
Aku seperti malam

Tu hai nayi subah
Kau seperti pagi

Tujhe jeena hai mere bina
Kau harus hidup tanpa aku

Tujhe jeena hai mere bina
Kau harus hidup tanpa aku

Khilengi jahaan bahaarein sabhi
Dimana musim semi mekar

Mujhe tu wahaan... paayega
Kau akan menemukanku disana

Rahengi jahaan hamaari wafaa
Dimana kepercayaan itu ada

Mujhe tu wahaan... paayega
Kau akan menemukanku disana

Miloonga main iss tarah vaada raha
Aku akan menemuimu dengan cara itu aku janji

Rahoonga sang main sada vaada raha
Aku akan selalu bersamamu aku janji

Tujhe jeena hai mere bina
Kau harus hidup tanpa aku

Bhulaa denaa mujhe
Lupakan aku

Hai alvidaa tujhe
Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu

Tujhe jeenaa hai mere binaa
Kau harus hidup tanpa aku

Tujhe jeenaa hai mere binaa
Kau harus hidup tanpa aku


PIYA AAYE NA



Teri khata hai mere jiya
Ini kesalahanmu, sayang!

Teri khata hai mere jiya
Ini kesalahanmu, sayang!

Unnpe bharosa kyun tune kiya
Kenapa kau mempercayainya?

Sab jhoothe jhoothe waade thhe unke
Semua janjinya itu palsu

Chal peechhe peechhe aaya tu jinke
Yang kau ikuti di sini

Woh piya aaye na
Kekasih tidak datang

Woh Piya aaye na
Kekasih tidak datang

Piya aaye na woh piya aaye na
Kekasih tidak datang

Ab sabhi unn khwaabon ki tu dagar chhod de
Sekarang, hentikan melihat mimpi-mimpi itu

Ab sabhi unn khwaabon ko tu khud hi tod de
Sekarang, hancurkan mimpi-mimpi itu

Woh piya aaye na
Kekasih tidak datang

Woh Piya aaye na
Kekasih tidak datang

Piya aaye na woh.. piya aaye na
Kekasih tidak datang

Teri khata hai mere jiya
Ini kesalahanmu, sayang!

Teri khata hai mere jiya
Ini kesalahanmu, sayang!

Har khata ki hoti hai koi na koi sazaa
Untuk setiap kesalahan pasti ada hukuman

Gham likhe ho kismat mein to ban hi jaati wajah
Jika ada kesedihan yang tertulis dalam nasib, pasti ada alasan

Ab sabhi gham ashqon mein simat se gaye
Kini semua kesedihan berubah menjadi air mata

Ab sabhi aansu palkon se lipat se gaye
Air mataku tak henti menetes

Woh piya aaye na
Kekasih tidak datang

Woh.. Piya aaye na
Kekasih tidak datang

Piya aaye na woh... piya aaye na
Kekasih tidak datang

Sach laga tha jo bewajah
Apa yang terlihat seperti nyata

Humko woh bharam ho gaya hai
berubah menjadi sebuah ilusi

Bhor aane thhe jis fasaane mein Woh khatam ho gaya
Sebuah cerita , yang berakhir tak terduga, telah berakhir

Bhoole hum bhoole woh
Aku lupa, begitu pula dia

Kaise sabse kahein baat yeh
Bagaimana aku memberitahu semua tentang hal ini

Ab chalo hum dheere dheere bihal se gaye
Perlahan sudah kukompromikan

Ab chalo hum jaise bhi ho sambhal se gaye
Kini ku telah dapat mengendalikan diri

Woh piya aaye na
Kekasih tidak datang

Woh.. piya aaye na (woh piya aaye na)
Kekasih tidak datang

Piya aaye na.....
Kekasih tidak datang

Teri khata hai mere jiya
Ini kesalahanmu, sayang!

Teri khata hai mere jiya
Ini kesalahanmu, sayang!

Unnpe bharosa kyun tune kiya
Kenapa kau mempercayainya?

MILNE HAI MUJHSE AAYI



Milne hai mujhse aayi 
Aku tidak mengerti kenapa kesepian datang

Phir jaane kyun tanhaayi
menjumpaiku lagi  

Kis mod pe hai laayi aashiqui...
Pada apa cinta telah membawaku

Khud se hai yaa khudaa se

Apakah ini pertarungan melawan diriku sendiri

Is pal meri ladaayi 
atau melawan Tuhan sendiri

Kis mod pe hai laayi aashiqui
Pada apa cinta telah membawaku

Aashiqui baazi hai taash ki
Cinta adalah permainan kartu 

Toot-te bante viswaas ki
mematahkan dan membangun kepercayaan


Jaane kyun main sochta hoon
Entah kenapa aku berpikir

Khaali sa main ik raastaa hoon
bahwa aku adalah jalan yang kosong

Tune mujhe kaheen kho diyaa hai
Apakah aku telah kehilangan diriku sendiri di suatu tempat?

Ya main khud laapataa hoon
atau aku yang telah pergi bersembunyi

Aa dhoondh le tu phir mujhe
Datang dan temukan aku lagi

Kasmein bhi doon to kyaa tujhe
Apa yang seharusnya kujanjikan lagi

Toota hua saaz hoon main

Aku adalah alat musik yang hancur

Khud se hi naaraaz hoon main
Aku marah pada diriku sendiri

Seene mein jo kahin pe dabi hai
Aku adalah suara yang tersembunyi

Aisi koi aawaaz hoon main
Di suatu tempat di dalam dada

Sun le mujhe tu bin kahe
Dengarkan aku tanpa berkata apa-apa

Kab tak khaamoshi dil sahe
Berapa lama hati dapat menanggung kebisuan

Aashiqui baazi hai taash ki
Cinta adalah permainan kartu

Toot-te bante vishvaas ki
mematahkan dan membangun kepercayaan



TUM HI HO


Hum tere bin ab reh nahin sakte
Aku tanpamu kini tak dapat hidup

Tere bina kyaa wajood meraa
tanpamu apalah artinya keberadaanku

Tujh se judaa gar ho jaayenge
jika aku terpisah darimu

To khud se hi ho jaayenge judaa
maka aku juga akan terpisah dari diriku

Kyon ki tum hi ho
Karena hanya kamu

Ab tum hi ho
sekarang hanya kamu

Zindagi, ab tum hi ho
kehidupanku kini hanya kamu seorang

Chain bhi, meraa dard bhi
ketenanganku juga rasa sakitku

Meri aashiqui ab tum hi ho
cintaku sekarang adalah dirimu seorang

Teraa meraa rishtaa hai kaisaa
Bagaimana hubungan kita ini

Ik pal door gawaaraa nahi
aku tidak bisa jauh darimu walaupun untuk sesaat

Tere liye har roz hain jeete
untukmu setiap hari aku bertahan hidup

Tujh ko diyaa meraa waqt sabhi
semua waktuku hanya untukmu

Koi lamhaa meraa naa ho tere binaa
Tiada sedikitpun waktuku tanpa kehadiranmu

Har saans pe naam teraa
namamu ada di setiap hembusan nafasku

Kyonki tum hi ho
Karena hanya kamu

Ab tum hi ho
sekarang hanya kamu

Zindagi, ab tum hi ho
kehidupanku kini hanya kamu seorang

Chain bhi, meraa dard bhi
ketenanganku juga rasa sakitku

Meri aashiqui ab tum hi ho
cintaku sekarang adalah dirimu seorang

Tum Hi ho….Tum hi ho……
dirimu… dirimu….

Tere liye hi jiyaa main
Hidupku hanya untukmu

Khud ko jo yoon de diya hai
aku telah memberikan hidupku untukmu

Teri wafaa ne mujh ko sambhaalaa
kesetiaanmulah yang telah menjagaku

Saare ghamon ko dil se nikaala
menghapus seluruh duka dari dalam hatiku

Tere saath mera hai naseeb juDaa
bersamamu nasibku terjalin

Tujhe paa ke adhoora naa raha
setelah mendapatkanmu hidupku sempurna

Kyonki tum hi ho
Karena hanya kamu

Ab tum hi ho
sekarang hanya kamu

Zindagi, ab tum hi ho
kehidupanku kini hanya kamu seorang

Chain bhi, meraa dard bhi
ketenanganku juga rasa sakitku


Meri aashiqui ab tum hi ho
Cintaku sekarang adalah dirimu seorang

SUN RAHA HAI


Apne karam kee kar ataayein
Berkatilah aku dengan rahmat mu ..
Bless me with your grace..

Yaaraa, Yaaraa.. yaaraa..
Oh Cintaku Cintaku Cintaku
O dear.. O dear.. O love..

Mujh ko iraade de
Beri aku niat ..
Give me intentions..

Kasmein de, vaade de
Beri aku janji, jaminan,
Give me promises, guarantees,

Meri duaaon ke ishaaron ko sahaare de
Mendukung tanda-tanda doa saya ..
Support the signs of my prayers..

Dil ko thikaaney de
Memberikan perlindungan bagi hidupku ..
Give shelter to the heart..

Naye bahaaney de
Berikan beberapa alasan baru,
Give some new excuses,

Khwaabon ki baarishon ko
Berikan cuaca yang indah
Give the peg of weathers

Mausam ke paimaane de
dengan hujan mimpi ..
to the rains of dreams..

Apne karam ki kar ataayein
Berkatilah aku dengan rahmat Mu ..
Bless me with your grace..

Kar de idhar bhi tu nigaahein
Lihatlah jalan Kami ..
Look this way too..

Sun rahaa hai naa tu
Anda mendengarkan, kan?
You're listening, right?

Ro rahaa hoon main
Saya menangis di sini ..
I am crying here..

Sun raha hai naa tu
Anda mendengarkan saya, benar ..
You're listening to me right..

Kyun ro raha hoon main
karena saya sudah menangis di sini ..
Why I am crying here..

Manzilein ruswa hain
tujuanku yang tidak terlaksana ..
(my) destinations are not cared for..

Khoyaa hai raasta
jalanku hilang ..
the path is lost..

Aaye le jaaye
Seseorang datang dan membawaku pergi
(Someone, you actually) comes n takes me away

Itni si iltijaa
hanya ini keinginan kecil saya ..
only this is my small wish..

Ye meri zamaanat hai
Ini adalah jaminan saya,
This is my surety,

Tu meri amaanat hai..
kamu milikku ..
you're mine..

Haan..

Apne karam ki kar ataayein
Berkatilah aku dengan rahmat Mu ..
Bless me with your grace..

Kar de idhar bhi tu nigaahein
Lihatlah jalan Kami ..
Look this way too..

Sun raha hai naa tu..
Anda mendengarkan, kan?
You're listening, right?

Waqt bhi thehra hai
Waktu yang terhenti,
Time is stopped too,

Kaise kyoon ye huaa
Bagaimana dan mengapa hal itu terjadi ..
How and why it happened..

Kaash tuu aise aaye
datanglah kepadaku
May you just come

Jaise koi duaa
mengucapkan beberapa doa ..
like some prayer..

Tu rooh kee raahat hai
Anda ketenangan jiwa ..
You're the peace of soul..

Tu meri ibaadat hai..
Kau pujaanku
You Are My Worship

Apne karam ki kar atayein
Berkatilah aku dengan rahmat Mu ..
Bless me with your grace..

Kar de idhar bhi tu nigahein
Lihatlah jalan Kami ..
Look this way too..

Sun raha hai naa tu..
Anda mendengarkan, kan?
You're listening, right?

Yaaraaa..
O Cintaku ..

O Love..

Kamis, 06 Agustus 2015

Situs Sejarah dan Mitos Air Penyembuh

Masjid Maulana Malik Ibrahim, Leran, Manyar, Gresik
Menelusuri jejak sejarah selalu menarik. Tak hanya melihat kilas balik peradaban di masa lampau, namun juga berbagai tradisi dan kepercayaan yang berkembang di masyarakat, menarik untuk dikaji. Salah satunya jejak kedatangan Maulana Malik Ibrahim ke Nusantara. Peninggalannya berupa masjid, kolam tempat wudlu, hingga peninggalan purbakala lain menjadi kekayaan Nusantara yang harus dilestarikan.

Berkunjung ke Desa Leran, Kecamatan Manyar, Kabupaten Gresik, orang seolah ‘dipaksa’ mengurutkan kembali fakta sejarah tentang masuknya agama Islam ke Nusantara. Salah satunya adalah kedatangan Maulana Malik Ibrahim pada kisaran tahun 1370-1371 M, yang konon mengendarai kapal dan mendarat di Desa Sembalo yang kini dikenal dengan nama Desa Leran.

Gresik, khususnya Desa Leran, sejak abad ke-11 dikenal sebagai pusat perdagangan internasional, atau dikenal dengan nama Kota Bandar. Sebagai Kota Bandar, Gresik banyak dikunjungi pedagang China, Arab, Gujarat, Kalkuta, Siam, Benggali, Campa dan lain-lain.

Mengacu pada fakta sejarah tersebut, penamaan Leran yang berasal dari kata “Lerenan” berarti tempat peristirahanan atau persinggahan. Tempo dulu, Leran punya peran penting dalam penyebaran Islam. Khususnya di Tanah Jawa. Desa ini juga menjadi tempat pendaratan Maulana Malik Ibrahim. Pria yang kemudian dikenal dengan nama Sunan Gresik ini diyakini menjadi salah satu penyebar Islam pertama di Pulau Jawa.

Namun sejarah sebagai pelabuhan internasional kala itu agaknya telah terkikis habis. Desa yang terletak tujuh kilometer di barat laut Kota Gresik itu secara fisik tidak banyak berbeda dengan kota lain pada umumnya. Tanah-tanah gersang di kampung yang luasnya kira-kira 1.300 meter persegi itu sekarang lebih didominasi oleh petak-petak tambak.

Meski demikian, sisa-sisa kejayaan Leran masih bisa ditelusuri dari sejumlah peninggalan. Salah satunya, masjid yang dibangun Maulana Malik Ibrahim. Masjid yang diberi nama Masjid Maulana Malik Ibrahim, atau orang lokal menyebutnya Masjid Pesucinan itu dibangun di tepian kolam besar di sebelah timur Dusun Pesucinan.

Meski sebagai masjid yang bernilai sejarah, jangan membayangkan kondisi masjid yang penuh dengan unsur klasik. Karena hampir keseluruhan bagian masjid telah mengalami renovasi. Sehingga yang akan ditemui adalah masjid dengan arsitektur yang benar-benar baru dan modern.

Namun sebagai upaya pelestarian, tanah masjid telah disertifikasi Balai Pelestarian Peninggalan Purbakala (BP3) sebagai peninggalan sejarah. Sehingga meski telah dipugar menjadi masjid modern, namun lokasi masjid masih diakui sebagai tempat bersejarah.
Seperti halnya bentuk gapura yang menyambut kedatangan pengunjung ketika hendak memasuki areal masjid. Sebuah gapura persegi dengan lubang masuk berbentuk lengkung, dan sepasang ornamen simetris berhias ukiran kaligrafi Arab.

Masjid Pesucinan memiliki atap bergaya limasan dengan atap berupa cungkup dari gerabah. Menurut Amirul, Carik Desa Leran, yang mendampingi Derap Desa berkeliling, cungkup tersebut merupakan satu-satunya bagian asli dari masjid. Selebihnya telah diganti atau diubah selama masa renovasi. Termasuk bedug penanda masuknya waktu salat, yang kini berada di Museum Kabupaten Gresik.

Memasuki bagian dalam masjid, pandangan mata akan langsung disuguhkan pada sebuah mimbar salat dengan bentuk yang relatif unik. Mimbar yang konon dibuat dari pilar-pilar asli Masjid Pesucinan ini terlihat penuh dengan berbagai macam ornamen. Mimbar kayu ini menjadi satu-satunya benda menarik yang ada di dalam ruangan Masjid Pesucinan Leran.

Masih di bagian dalam masjid, ruang utamanya tidak terlalu luas. Terdapat empat pilar kayu yang menyangga bagian tengah masjid. Saat kami menengadah ke atas melihat bagian langit-langit masjid, tidak tampak ukir-ukiran seperti kebanyakan masjid. Meski relatif baru, agaknya kesan simpel dan sederhana tetap dipertahankan dalam arsitektur masjid.

Saat itu, Masjid Pesucinan untuk kesekian-kalinya kembali direnovasi. Tampak berserakan material bangunan yang sedianya digunakan memperluas bagian dalam masjid di bagian barat masjid.

“Semua bagian masjid bisa dibilang sudah tidak ada yang asli selain cungkup di atap. Bahkan tembok ini yang nantinya dirobohkan dan diperluas, juga baru. Ini sisa pemugaran sekitar tahun 1980-an,” kata Amir sembari memandu berkeliling di area masjid.

Pesucinan dan Air Penyembuh

Tidak banyaknya literatur yang menjelaskan secara rinci kedatangan Maulana Malik Ibrahim ke Desa Leran, juga pembangunan masjid. Sehingga memunculkan banyak asumsi yang berkembang di masyarakat. Mulai dari yang berkaitan dengan aspek historis hingga magis.

Masyarakat percaya, sosok Maulana Malik Ibrahim adalah ‘waliyullah’ dengan karomah luar biasa. Sebagian masyarakat percaya, Masjid Pesucinan tidak dibangun sebagaimana pada umumnya, namun muncul secara tiba-tiba pada tengah malam. Hal ini diyakini karena masyarakat pada masa itu banyak yang masih beragama Hindu-Budha, sehingga pembangunan masjid akan mengganggu tatanan sosial masyarakat kala itu.

Berkembang pula kepercayaan bahwa kapal yang dinaiki Maulana Malik Ibrahim  saat mendarat di Leran, masih berada di sekitar lokasi masjid. Namun telah terkubur di bawah Bumi Leran. Hal ini didasarkan pada pengalaman penggalian tim arkeologi dari BP3 Prov Jatim yang menemukan beberapa peninggalan purbakala yang diyakini sebagai bagian dari bangkai kapal Maulana Malik Ibrahim.

Amir menuturkan bahwa dari cerita yang berkembang di masyarakat, pernah ada yang mencoba menerawang keberadaan kapat tersebut. Dan dibenarkan kalau kapal itu masih terkubur di tanah. Tetapi setelah dilakukan penggalian kapal itu tidak dapat ditemukan.
“Kepercayaan di masyarakat begitu. Namun karena kapal itu milik orang yang punya karomah atau dengan kata lain kesaktian, maka barang-barangnya pun sakti. Kira-kira begitu yang diyakini masyarakat,” ujar Amir.

Satu lagi yang tidak kalah menarik adalah keberadaan sumur dan kolam air di sebelah utara bagian utama masjid sebelum pelebaran. Kubangan air yang oleh masyarakat sekitar disebut Pesucinan (tempat bersuci, Jawa) juga diyakini salah satu peninggalan Maulana Malik Ibrahim.

Sesuai dengan namanya yang kemudian diadopsi sebagai nama dusun, tempat itu dulunya dipakai Maulana Malik Ibrahim dan pengikutnya berwudlu sebelum melaksanakan salat. Ada pula yang mengatakan, dinamakan Pesucinan karena masjid itu merupakan tempat mensucikan diri bagi penduduk lokal yang masuk Islam. Salah satu alat mensucikan diri adalah dengan membasuh diri menggunakan air yang ada di kolam samping masjid.

Menariknya lagi, tak hanya dianggap sebagai tempat berwudlu, endapan air yang terdapat pada kubangan kolam tempat dikumpulkannya air yang diambil dari sumur di sebelahnya diyakini mampu mengobati penyakit gondok. Di samping juga airnya, dipercaya bisa mengobati segala macam penyakit.

Kala itu salah seorang warga, Mukhtar Jamil (60 tahun) yang tengah menuruni kolam berbentuk persegi dan berundak guna mengambil air. Sebelumnya dia tampak merapalkan beberapa bacaan doa. Lelaki sepuh tersebut mengaku mengambil air untuk puteranya yang disinyalir terkena penyakit kiriman (teluh, red).

“Orang sini percaya air ini bisa menyembuhkan segala penyakit, medis maupun non-medis. Kebiasaannya, sebelum mengambil air, mereka Wasilah Alfatihah dulu ditujukan pada Maulana Malik Ibrahim dan beberapa ahli kubur yang ada di kompleks pemakaman Fatimah Binti Maimun,” tutur Amir.

Tak hanya masyarakat sekitar, beberapa pengunjung dari dalam dan luar kota kerap pulang dengan membawa air yang dipercaya memiliki khasiat penyembuhan. Amir sendiri menilai, terlepas dari aspek kebenarannya, hal itu ia kembalikan kepada keyakinan masing-masing individu.


Ia hanya bisa mengingatkan bahwa kesembuhan sepenuhnya dari Tuhan. “Mitos atau bukan itu kadang ‘kan sugesti. Orang kadang sembuh dari sakit, salah satunya juga ditunjang bagaimana sugesti terhadap dirinya,” lanjutnya. (hay, uul, eru, yus)